山居秋暝(산거추명) - 왕유(王維) 산채에 가을이 어두워지네 空山新雨後(공산신우후) 빈 산에 갓 비 내린 뒤 天氣晩來秋(천기만래추) 날씨는 저녁 무렵의 가을 기운이로다 明月松間照(명월송간조) 밝은 달은 소나무 사이를 비추고 淸泉石上流(청천석상류) 맑은 샘물은 바위 위를 흐른다 竹喧歸浣女(죽훤귀완녀) 대숲에 소란떨고 빨래하던 아낙네들 돌아가고 蓮動下漁舟(연동하어주) 연잎이 흔들리며 고깃배 지나간다 隨意春芳歇(수의춘방헐) 봄 같은 꽃다움이 다해도 따르리니 王孫自可留(왕손자가류) 그대(왕손)는 산중에 머무르리라.