관심 & 배움/漢文 古史 漢詩

山居秋暝(산거추명) - 왕유(王維)

淸山에 2020. 8. 21. 18:44

山居秋暝(산거추명) - 왕유(王維)

산채에 가을이 어두워지네

 

空山新雨後(공산신우후)

빈 산에 갓 비 내린 뒤

 

天氣晩來秋(천기만래추)

날씨는 저녁 무렵의 가을 기운이로다

 

明月松間照(명월송간조)

밝은 달은 소나무 사이를 비추고

 

淸泉石上流(청천석상류)

맑은 샘물은 바위 위를 흐른다

 

竹喧歸浣女(죽훤귀완녀)

대숲에 소란떨고 빨래하던  아낙네들 돌아가고

 

動下漁舟(연동하어주)

연잎이 흔들리며 고깃배 지나간다

 

隨意春芳歇(수의춘방헐)

봄 같은 꽃다움이 다해도 따르리니

 

王孫自可留(왕손자가류)

그대(왕손)는 산중에 머무르리라.