음악 /Classic 성악

Evening Song

淸山에 2011. 8. 24. 19:19

 

  

  

 

 
 
Evening Song


 

 


Music: Charles Tomlinson Griffes (1884-1920)
Text: Sidney Lanier (1842-1881)


Look off, dear Love, across the sallow sands,
And mark yon meeting of the sun and sea,
How long they kiss in sight of all the lands.
Ah! longer, longer, we.

Now in the sea's red vintage melts the sun,
As Egypt's pearl dissolved in rosy wine,
And Cleopatra night drinks all. 'Tis done,
Love, lay thine hand in mine.

Come forth, sweet stars, and comfort heaven's heart;
Glimmer, ye waves, round else unlighted sands.
O night! divorce our sun and sky apart
Never our lips, our hands.


보라, 사랑하는 이여, 누릇한 모래밭을 가로질러
저 멀리 태양과 바다가 만나는 곳을.
대지의 시선 앞에서 그들이 얼마나 오래 입맞춤 하는지
아! 우리는 더 오래, 오래...

지금, 태양은 녹아 바다의 붉은 여광으로 거두어지고
이집트의 진주가 장미빛 포도주에 용해되었듯
클레오파트라 밤은 이 모두를 마신다. 이제,
연인아, 그대의 손을 내 손에 얹어라.

오라, 상냥한 별들아, 그리고 하늘의 마음을 평안케 하라.
희미한, 너 파도야, 아직 어둑한 모래밭을 어루만져 주어라.
오 밤이여, 태양과 창공을 따로 떼어 놓아라,
하지만 우리의 입술과 손만은...

- 역: ncho -





Deborah Voigt


사족: 클레오파트라와 이집트의 진주

시인은 Marc Antony를 환영하는 연회에서 자신의 진주 귀걸이를
포도주에 녹여 마셨다는 Cleopatra의 전설을 인용하고 있다. 

 
 
 

  

  

 
 

'음악 > Classic 성악' 카테고리의 다른 글

Anna German, Opera singer  (0) 2011.08.24
Ya vstretil vas와 얽힌 사연들   (0) 2011.08.24
Ich Schwebe - Richard Strauss  (0) 2011.08.24
L'Origine de la harpe  (0) 2011.08.24
Beethoven - An die Hoffnung and "J"   (0) 2011.08.24