음악 /Classic 성악

Ich Schwebe - Richard Strauss

淸山에 2011. 8. 24. 19:15

 

  

  

 

 
 
 

Ich Schwebe (I float) Text: Karl Friedrich Henckell Music: Richard Strauss, Op 48-2 Ich schwebe wie auf Engelsschwingen, die Erde kaum berührt mein Fuß, in meinen Ohren hör' ich's [klingen]1 wie der Geliebten Scheidegruß. Das tönt so lieblich, mild und leise, das spricht so zage, zart und rein, leicht lullt die nachgeklung'ne Weise in wonneschweren Traum mich ein. Mein schimmernd Aug' indess mich füllen die süssesten der Melodien sieht ohne Falten, ohne Hüllen mein lächelnd Lieb' vorüber ziehn. I float as if on angel's wings, My feet barely touch the ground, I hear a sound in my ears Like the farewell of my beloved. It sounds so sweet, so soft and gentle, It speaks so shy, tender and clear, The echo of its melody lulls me To sleep in an enraptured dream. My gleaming eye, (while I am filled with the sweetest of melodies) Sees, without disguise of robes and veils, My smiling love pass by. 나는 천사의 날개 위에서 떠돌고, 나의 발은 땅을 밟지 않는다. 나의 귀는 사랑하는 이의 작별인사 같은 소리를 듣는다.
 
 
Monserrat Caballe

 
 
Aline Kutan
Berenice Bramson
 
 
 

  

  

  

 

 

'음악 > Classic 성악' 카테고리의 다른 글

Ya vstretil vas와 얽힌 사연들   (0) 2011.08.24
Evening Song  (0) 2011.08.24
L'Origine de la harpe  (0) 2011.08.24
Beethoven - An die Hoffnung and "J"   (0) 2011.08.24
작은배 La Barcheta - Raynaldo Hahn  (0) 2011.08.24