춘망(春望) -杜甫
國破山河在(국파산하재)
나라가 망하니 산과 강만 남아 있고,
城春草木深(성춘초목심)
성 안에 봄이 오니 풀과 나무만이 무성하구나.
感時花濺淚(감시화천루)
시절을 생각하니 꽃이 나의 눈물을 흩뿌리게 하고,
恨別鳥驚心(한별조경심)
이별의 한은 새마저 나의 마음을 놀라게 하는구나.
烽火連三月(봉화연삼월)
봉화불(전쟁)이 석 달 동안 계속되니
家書抵萬金(가서저만금)
집안의 소식은 만금보다 값지도다.
白頭搔更短(백두소경단)
흰머리를 긁으니 또 짧아지고,
渾欲不勝簪(혼욕불승잠)
(남은 머리를) 다 모아도 비녀를 꽂지 못하겠구나.
'관심 & 배움 > 漢文 古史 漢詩' 카테고리의 다른 글
山中問答 - 李白 (0) | 2020.08.21 |
---|---|
청산은 나를 보고 말없이 살라하고 (0) | 2020.08.21 |
秋扇 [漢字, 세상을 말하다] (0) | 2015.05.09 |
漢字, 세상을 말하다 (0) | 2013.06.23 |
計劃(계획)’을 [궤헥]으로 발음하는 이유 (0) | 2012.06.24 |