음악 /Classic 성악

축배(우정)의 노래(Stein Song)

淸山에 2012. 6. 16. 14:03
 

 

 

 

 

축배(우정)의 노래(Stein Song)

  

                                    

우정의노래(Stein_song_김동춘편곡).nwc
한국남성합창단/Solo : 박태종

 

   

소리높여 외쳐라 / 하늘이 떠나가게
손에 손을 맞잡고서 / 다함께 노래 부르세
잔을 가득 채워서 / 축배를 높이 드세
여기 다시모인 친구 / 정다운 나의 친구여

우정을 위하여 / 우리다함께 이잔을 드세나
사랑을 위하여 / 우리다함께 이잔을 드세나
미래를 위하여 / 우리다함께 이잔을 드세나
운명의 여신은 / 우리 웃으며 반기리라.

소리높여 외쳐라 / 하늘이 떠나가게
손에 손을 맞잡고서 / 다함께 노래 부르세
잔을 가득 채워서 / 축배를 높이 드세
여기 다시모인 친구 / 정다운 나의 친구여

 

 

소리높여 외쳐라

 하늘이 떠나가게
손에 손을 맞잡고서

다함께 노래 부르세
잔을 가득 채워서

축배를 높이 드세
여기 다시 모인 친구

정다운 나의 친구여
우정을 위하여

 우리 다 함께 이 잔을 드세나
사랑을 위하여

우리다함께 이잔을 드세나
미래를 위하여

우리다함께 이잔을 드세나
운명의 여신은

 우리 웃으며 반기리라

 

 

 

 

Roger Wagner(로져 와그너)

Chorale(합창단)의 Recording 된
"Stein Song"


 

 

 


 

 

 

 

 

☞nWc 악보입니다. 연주하실분은 다운받으세요

 

[원본]_우정의노래.nwc

stein_song신부님축가.nwc

Stein Song

 

 

 

 

 

 

History of Stein Song

 

 



메인대 합창단이 연주회에서 엔딩곡으로 Umaine Stein Song 을 부른다.
이노래는 원래 이런분위기이나 축제,운동경기,졸업식등에 알맞은 노래인데,
최근에는 결혼식장에서도 자주 쓰인다.


우리가 흔히 "축배의 노래"나 "우정의 노래"로 알고있는 Stein Song 은 원래 제목이
"Umaine Stein Song" 이며, 미국 북동부의 메인 주립대학(University of Maine 줄여서 Umaine)에서
일종의 응원가로 오랫동안 불려온 노래이다.


가사는 작가이자 저널리스트인 Lincoln Colcord 가 곡은 Colcord 의 room-mate 였던
Adelbert Sprague 가 썼다.


나중에 이대학에 재학중이던 E.A. Fenstad 가 편곡하여 대학 아이스하키팀 " Maine black Bears"의
응원가로 사용했던 "Vallee-Colcord-Fenstad" Version 이 대학 응원가로 널리 퍼져
지금은 졸업식이나 결혼식에도 불리는 보편적인 축하노래가 되었다.

 

참고로 Stein은 맥주잔을 의미하며, 1947년 단편영화 "Let's sing a college song"에도 나온다.

 

영화중에서