문학 & 예술/옛시조 모음

對 酒(대주) 술잔을 앞에 놓고 - 백거이(白居易.772-846)

淸山에 2011. 9. 18. 16:09

  

 

  

 
對 酒(대주) 술잔을 앞에 놓고 - 백거이(白居易.772-846)
 
 
 
蝸牛角上爭何事(와우각상 쟁하사) 
달팽이 뿔같이 조그만 땅에서 뭘 그리 타투고 들 있는가?
  
石火光中寄此身(석화광중기차신) 
부싯돌 에서 튀는 불꽃처럼 짤디짧은 인생인데
  
隨富隨貧且歡樂(수부수빈차환락) 
부자든 간난하든 기쁘게 살아야 될것 아니겠는가?
  
不開口笑是痴人(부개구소시치인) 
입 벌려 웃을줄 모른다면 그사람은 바보 천치라네!
  
 
백거이(白居易.772-846) 선생은 중국 당(唐)나라 中期때 詩人이며  청렴결
백 하고 백성을 사랑하는 정치가 이며 이백과 두보 의 뒤를 이어
 당나라 詩의 황금시대 를 이룬 한사람 이다.
  
 이분은 "詩란 어린아이들 이나 글 모르는 노파 들도 듣고 이해할수 있는
 글이여야 한다"고 주장 하였으며 詩人은
 "세상의 양심 이여야 한다" 고
항상 말씀 하시던 분이다.